I finally decided I should check out Chaucer after URL Phantomhive's review of The Wife of Bath. To that end, I found an edition of the Canterbury Tales that seemed to have both the original and the English translation (on the left). I ordered it, but then kept looking around, and discovered another version of the Canterbury Tales that appeared to have both the original and the translation (on the right), this time on alternating pages rather than line by line. I ordered this one too, figuring that it would be best to make the call over which I preferred once I'd actually seen them.
Unfortunately, they don't appear to have quite the same tales. The Barron's interlinear version (left) lists:
- The General Prologue
- The Knight's Tale
- The Miller's Tale
- The Reeve's Tale
- The Cook's Tale (in this edition only)
- The Wife of Bath's Prologue and Tale
- The Franklin's Tale
- The Pardoner's Tale
- Prioress's Tale
- The Tale of Sir Thopas (in this edition only)
- The Nun's Priest's Tale
- The Manciple's Tale (in this edition only)
- Chaucer's Retraction (in this edition only)
And it's on a nice white paper.
The Bantam Classics version lists:
- The General Prologue
- The Knight's Tale
- The Miller's Tale
- The Reeve's Tale
- The Wife of Bath's Prologue and Tale
- The Merchant's Tale (in this edition only)
- The Franklin's Tale
- The Pardoner's Tale
- The Shipman's Tale (in this edition only)
- The Prioress's Tale
- The Nun's Priest's Tale
So unless some of those tales just happen to be labelled differently, each book has a couple tales missing from the other. Some of them look pretty short, but still.
I'm going to end up with two copies of the Canterbury Tales, aren't I?